Comprendre les nombres ordinaux en espagnol

Les nombres ordinaux, c’est quoi ?

Les nombres ordinaux, appelés également adjectifs numéraux ordinaux, définissent un classement ou ordre exprimé en toutes lettres ou bien par des abréviations contenant un numéro. Pour bien comprendre de quoi il s’agit, on peut prendre l’exemple du classement d’un événement sportif. Sur le podium, en français vous trouverez le premier (1er) soit “primero”, le deuxième (2ème) soit “segundo” et le troisième (3ème) soit tercero. Ces nombres ordinaux s’accordent selon le sujet dont ils sont liés : nom singulier, pluriel, féminin et masculin. En espagnol, il est aussi important de les connaître pour bien pratiquer la langue, savoir s’exprimer pour réussir sa certification de niveau d’espagnol ou simplement voyager dans des pays hispanophones.

Quels sont les nombres ordinaux ?

Je vous rassure, même nous, on a du mal avec les ordinaux.

Nous connaissons par cœur les ordinaux du 1er au 10ème, mais dès lors que l’on commence avec le 11ème, on n’est plus sûr des mots.

En effet, il existe différentes manières pour dire les ordinaux 11ème et 12ème en espagnol.

 

La manière traditionnelle

Pour les ordinaux traditionnels, nous retrouvons les formes irrégulières undécimo (11e) et duodécimo (12e). Mais à vrai dire, les ordinaux, on les utilise jusqu’au 10e.

 

La manière d’usage

Cette forme est la plus connue: decimoprimero pour 11ème et decimosegundo pour 12ème. Cependant, ces mots-là n’ont pas été reconnus par la RAE (Real Academia de la Lengua Española) pendant longtemps. C’est seulement lors de la publication du DPD (Diccionarion Panhispánico de Dudas) en 2005 que ces deux mots ont été acceptés.

 

Les cardinaux au lieu des ordinaux

Il ne faut pas être étonné si on voit ou écoute un natif hispanophone dire: « el piso once » ou « el doce congreso »  pour « le 11e étage » et « le 12e congrès ». C’est justement pour cette raison que ces formes traditionnelles sont tombées dans l’oubli. Il est donc normal qu’un hispanophone réflechisse 2 ou 3 fois avant d’utiliser les ordinaux… surtout si la personne veut faire un effort pour parler « l’espagnol correct ».  Il utilisera alors la plupart du temps des nombres cardinaux * au lieu des ordinaux pour exprimer un ordre ou un classement.

C’est ainsi que les formes decimoprimero et decimosegundo sont apparues. Elles suivent la logique des ordinaux postérieurs: decimotercero, decimocuarto, etc. (tout attaché d’après la regle) ou décimo tercerodécimo cuarto etc. (détachés par l’usage).

 Même si decimoprimero et decimosegundo ont été acceptés, les puristes continuent à privilegier les formes irrégulières undécimo et duodécimo. Mais dans tous les cas, il ne faut pas oublier que dans la vie de tous les jours, il y a très peu d’occasions d’utiliser les ordinaux. En général, au-delà de 10, on utilise les cardinaux. C’est correct et plus simple !!!

 À l’écrit, on n’utilise pas non plus les noms que nous venons d’apprendre. Après 10, on utilise les chiffres. Exemple:

11ª temporada

XIII aniversario

*Mémo : qu’est-ce que des nombres cardinaux ? Il s’agit simplement des nombres classiques que nous employons pour définir une quantité : un (uno), deux (dos), trois (tres) etc.

 

Conclusion

Pour récapituler, vous pouvez dire tranquillement decimoprimerodecimosegundo, ou bien, prendre l’usage traditionnel (undécimoduodécimo). Mais sachez qu’on va toujours avoir une préférence pour aller au plus simple et au plus compréhensible, c’est à dire : « el once seminario »,  « el puesto número doce » ou « el piso once ».

 

Voilà, c’est aussi simple que ça ! 🙂

Si vous avez des questions n’hésitez pas à nous contacter. En tant que professeurs de langue natifs de Colombie, moi et mon équipee proposonse un enseignement d’espagnol en ligne de qualité, adapté selon votre niveau et selon vos projets. Venez apprendre l’espagnol de manière ludique et décontractée. Dans le cadre de la formation professionnelle, nos leçons personnalisées sont éligibles aux financements CPF

¡Hasta pronto!

Yamile Rojas López.

Professeure d’espagnol certifiée depuis 2011. BAC+5 dans l’enseignement de langues en Colombie et Master MEEF Espagnol à Nantes. Si vous voulez prendre des cours particuliers avec moi et mon équipe, n’hésitez pas à nous contacter.

Lancer conversation
1
Une question ? Nous sommes sur WhatsApp
Espagnol à la Maison
¡Hola! 👋
En quoi pouvons-nous t'aider ?