Le verbe ÊTRE en espagnol est souvent difficile à comprendre car en espagnol il est divisé en deux: SER et ESTAR. Ci-dessous tu auras des fiches de grammaire avec tout ce que tu dois savoir sur ces 2 verbes !

Différences entre SER et ESTAR

FICHE 1: Usos diferenciados de SER y ESTAR

“En espagnol le verbe “ETRE” peut signifier ‘ser’ et peut signifier ‘estar’ également 😵. Il sera plus facile de les employer avec la notion de changement d’état.

Observe l’image pour comprendre les différences en deux exemples communs. S’il est plus difficile de visualiser un changement d’état (la taille, devenir un mort vivant), il faut utiliser ‘SER’. 🧟🏼

En revanche, s’il est plus facile de visualiser un changement d’état (Un cerf-volant qui est piloté pour le mettre en hauteur, être mort ou décéder), il faut utiliser ‘ESTAR’.

Perceptions sur SER et ESTAR

FICHE 2: Percepciones sobre SER y ESTAR

Cette notion prend plus de sens également quand on l’illustre avec l’annonce d’une date (calendrier) ou encore l’état civil d’une personne.

Pour la date, si on emploie ‘ser’ dans la phrase “Hoy es 31 de mayo”, on fait référence à la date en elle-même et qu’il est difficile de changer ce fait. Car c’est la date écrite sur le calendrier. En revanche, si on emploie ‘estar’ dans la phrase “Hoy estamos a 31 de mayo”, on fait référence à notre état ou celui de la personne qui fait la déclaration. Nous déclarons que ce jour éventuellement finira, et que le calendrier suivra son cours. 🗓️📅

Pour l’état civil, il y a un cas curieux avec le mariage. Si on emploie ‘ser’ dans la phrase “Somos casados”, on implique que nous percevons le fait d’etre marié.e comme quelque chose de définitif et que changer d’état civil par la suite, est donc très difficile voire inenvisageable. Alors que le fait d’utiliser la déclaration plus réaliste “Estamos casados” avec le verbe ‘estar’, signifie que l’état civil peut tout à fait changer par la suite. Attention! Ça ne veut dire pas que “ser casado” signifie avoir une relation plus forte ou être plus amoreux.euse que “estar casado”. C’est simplement l’expression subtile de différent degrés d’amour du mariage. 💗💎💖

FICHES 4 y 5: SER y ESTAR + bueno, bien, malo y mal

Verbe être SER: bueno, bien, malo y mal
Verbe être ESTAR: bueno, bien, malo y mal

BUENO – BIEN – MALO – MAL

BON – BIEN – MAUVAIS/MECHANT – MAL

“Él es bueno” n’a pas du tout la même signification de “Él está bueno”. La première phrase fait référence à être humain en soi: il est une bonne personne, très sympatique et agréable. Quant à la deuxième phrase, nous allons l’utiliser pour parler de l’aspect physique d’une personne. Si tu trouves sexy une personne, tu diras “está bueno(a)”.  Mais entre nous, cette expression est trop familier !
.

ATTENTION !

Les phrases  “Ser bien” et “Ser mal” N’EXISTENT PAS EN ESPAGNOL! ❌🛑

FICHE NMEMOTECHNIQUE DU VERBE ÊTRE EN ESPAGNOL

FICHE NMEMOTECHNIQUE VERBE ÊTRE EN ESPAGNOL

Si tu as du mal à comprendre cette fiche pour faire les différences entre SER et ESTAR, nous avons fait pour toi toute les explications ici.