Telle est la question que tout le monde se pose !

Le verbe « être » est  le verbe le plus présent dans toutes les langues,  mais c’est aussi un des plus complexes à utiliser en espagnol.  Qui parmi vous n’a pas été repris.e par votre professeur ou un natif au moment de vouloir faire une phrase avec  « ser », mais au final il fallait utiliser « estar »?

En effet, le verbe « être » en espagnol a deux traductions: SER et ESTAR. Mais pourquoi ? Et bien,  on va voir ça tout de suite !

être – SER

 

En général, on dit que « ser » s’emploie pour quelque chose qui ne change pas. Mais si on prend la phrase « él es bajo y delgado » qui veut dire: « il est petit en taille et mince »; on pourra imaginer que dans quelques années cela va changer. La personne va peut-être grandir et grossir.
Donc, il faut être plus précis à l’heure de faire une définition du verbe SER.

SER  désigne une caractéristique, un trait essentiel, physique ou moral. Si on prend l’infographie ci-dessus,  on voit plus clairement  les cas où on va l’utiliser. On utilise comme moyen mnémotechnique, le mot DOCTOR:

 

  1. SER – Date:  Pour dire la date . Hoy es (5) cinco de noviembre de (2017) dos mil diecisiete.
  2. SER – Occupation:  Lorsque l’on parle de la profession de quelqu’un.  El es el único médico, los demás  son enfermeros.
  3. SER-  Caractéristique: Pour faire des descriptions. Ella es bonita, es alta y no es muy delgada. / La casa no es muy grande, pero es hermosa.
  4.  SER- Temps:  Pour dire l’heure. Es la una y media. / Son las diez y cuarto.  / Es medianoche.
  5.  SER- Origine: Pour parler de la nationalité ou désigner la matière. Ella es francesa. / Esa botella es de plástico.
  6.  SER- Relation: Pour expliquer les liens entre personnes. Ella es la madre de mi marido.  / Es la hermana de mi amigo.

être – ESTAR

 

En général, on dit que « estar » s’emploie pour quelque chose qui change. Mais, cette définition est inexacte!
Si je prends la phrase: « La torre Eiffel está en París » qui veut dire: « la tour Eiffel est à Paris »; on ne peut pas justifier l’utilisation du verbe « estar » par la notion de changement. Vu son poids, la Tour Eiffel n’est pas prête de bouger !!!

ESTAR  s’utilise pour qualifier une situation passagère ou soumise à des circonstances extérieures
 On va prendre à nouveau l’infographie ci-dessus, et cette fois-ci, on s’intéresse au mot  mnémotechnique PLACE. 

 

  1.  ESTAR- Position:  Où sont mes livres ?  ¿En dónde están mis libros? Pues están sobre tu escritorio.
  2.  ESTAR- Localisation: ¿Dónde estáis? Estamos en el cine. El cine que está cerca de tu casa. 
  3.  ESTAR- Action:   Pour parler d’un temps progressif. On utilise le verbe estar + un verbe en gérondif.  El está corriendo. / Estaba comiendo.
  4. ESTAR- Condition: Indique un état passager ou accidentel. Ella está muy enferma, necesita reposo. / El cielo está gris.
  5. ESTAR- Emotion:  Estoy muy contento, estoy triste, estás mal, están enamorados.

 

Voilà, c’est aussi simple que ça ! 🙂

Si vous avez des questions n’hésitez pas à me contacter.

¡Hasta pronto!

Yamile Rojas López.

Professeure d’espagnol certifiée depuis 2011. BAC+5 dans l’enseignement de langues en Colombie et Master MEEF Espagnol à Nantes. Si tu veux prendre des cours particuliers avec moi, n’hésite pas à me contacter ou à t’abonner à  ma chaîne YouTube

Lancer conversation
1
Une question ? Nous sommes sur WhatsApp
Espagnol à la Maison
¡Hola! 👋
En quoi pouvons-nous t'aider ?