Etre ou ne pas être, telle est la question en espagnol

Le verbe “être” est  le verbe le plus présent dans toutes les langues,  mais c’est aussi un des plus complexes à utiliser en espagnol.  Qui parmi vous n’a pas été repris.e par votre professeur d’espagnol ou un natif hispanophone au moment de vouloir faire une phrase avec SER, mais au final il fallait utiliser ESTAR ?

En effet, le verbe ÊTRE en espagnol a deux traductions: SER et ESTAR. Mais pourquoi un apprentissage différent de ces 2 mots ? Et bien, voici les explications !

Le verbe être – SER en espagnol

En général, on dit que le verbe SER s’emploie pour quelque chose qui ne change pas. Mais si on prend la phrase “él es bajo y delgado” qui veut dire: “il est petit en taille et mince”; on pourrait imaginer que dans quelques années cela va changer. La personne va peut-être grandir et grossir.
Donc, il faut être plus précis à l’heure de faire une définition du verbe SER.

SER  désigne une caractéristique, un trait essentiel, physique ou moral. Si on prend l’infographie ci-dessus,  on voit plus clairement  les cas où on va l’utiliser. On utilise comme moyen mnémotechnique, le mot DOCTOR:

 

  1. SER – Date:  Pour dire la date . Hoy es (5) cinco de noviembre de (2017) dos mil diecisiete.
  2. SER – Occupation:  Lorsque l’on parle de la profession de quelqu’un.  El es el único médico, los demás  son enfermeros.
  3. SER-  Caractéristique: Pour faire des descriptions. Ella es bonita, es alta y no es muy delgada. / La casa no es muy grande, pero es hermosa.
  4.  SER- Temps:  Pour dire l’heure. Es la una y media. / Son las diez y cuarto.  / Es medianoche.
  5.  SER- Origine: Pour parler de la nationalité ou désigner la matière. Ella es francesa. / Esa botella es de plástico.
  6.  SER- Relation: Pour expliquer les liens entre personnes. Ella es la madre de mi marido.  / Es la hermana de mi amigo.

Le verbe être – ESTAR en espagnol

En général, on dit que le verbe ESTAR s’emploie pour quelque chose qui change. Mais, cette définition est inexacte!
Si je prends la phrase: “La torre Eiffel está en París” qui veut dire: “la tour Eiffel est à Paris”; on ne peut pas justifier l’utilisation du verbe “estar” par la notion de changement. Vu son poids, la Tour Eiffel n’est pas prête de bouger !!!

ESTAR  s’utilise pour qualifier une situation passagère ou soumise à des circonstances extérieures
 On va prendre à nouveau l’infographie ci-dessus, et cette fois-ci, on s’intéresse au mot  mnémotechnique PLACE. 

 

  1.  ESTAR- Position:  Où sont mes livres ?  ¿En dónde están mis libros? Pues están sobre tu escritorio.
  2.  ESTAR- Localisation: ¿Dónde estáis? Estamos en el cine. El cine que está cerca de tu casa. 
  3.  ESTAR- Action:   Pour parler d’un temps progressif. On utilise le verbe estar + un verbe en gérondif.  El está corriendo. / Estaba comiendo.
  4. ESTAR- Condition: Indique un état passager ou accidentel. Ella está muy enferma, necesita reposo. / El cielo está gris.
  5. ESTAR- Emotion:  Estoy muy contento, estoy triste, estás mal, están enamorados.

 

Avant de commencer la lecture de cet article:

Abonne-toi à notre chaîne Youtube @espagnolalamaison

Différences entre SER et ESTAR

FICHE 1: les différents usages des mots espagnols SER et ESTAR

“En espagnol le verbe “ETRE” peut signifier ‘ser’ et peut signifier ‘estar’ également 😵. Il sera plus facile de les employer avec la notion de changement d’état.

Observe l’image pour comprendre les différences en deux exemples communs. S’il est plus difficile de visualiser un changement d’état (la taille, devenir un mort vivant), il faut utiliser ‘SER’. 🧟🏼

En revanche, s’il est plus facile de visualiser un changement d’état (Un cerf-volant qui est piloté pour le mettre en hauteur, être mort ou décéder), il faut utiliser ‘ESTAR’.

Perceptions sur SER et ESTAR

FICHE 2: les perceptions des mots espagnols SER et ESTAR

Cette notion prend plus de sens également quand on l’illustre avec l’annonce d’une date (calendrier) ou encore l’état civil d’une personne.

Pour la date, si on emploie ‘ser’ dans la phrase “Hoy es 31 de mayo”, on fait référence à la date en elle-même et qu’il est difficile de changer ce fait. Car c’est la date écrite sur le calendrier. En revanche, si on emploie ‘estar’ dans la phrase “Hoy estamos a 31 de mayo”, on fait référence à notre état ou celui de la personne qui fait la déclaration. Nous déclarons que ce jour éventuellement finira, et que le calendrier suivra son cours. 🗓️📅

Pour l’état civil, il y a un cas curieux avec le mariage. Si on emploie ‘ser’ dans la phrase “Somos casados”, on implique que nous percevons le fait d’etre marié.e comme quelque chose de définitif et que changer d’état civil par la suite, est donc très difficile voire inenvisageable. Alors que le fait d’utiliser la déclaration plus réaliste “Estamos casados” avec le verbe ‘estar’, signifie que l’état civil peut tout à fait changer par la suite. Attention! Ça ne veut dire pas que “ser casado” signifie avoir une relation plus forte ou être plus amoreux.euse que “estar casado”. C’est simplement l’expression subtile de différent degrés d’amour du mariage. 💗💎💖

Envie de mettre toutes les chances de ton côté pour réussir l’épreuve d’espagnol ?

Nos cours particulier spéciaux prepa BAC sont faits pour toi ! 

FICHES 4 et 5: SER et ESTAR et son échelle du bien au plus mal

Verbe être SER: bueno, bien, malo y mal
Verbe être ESTAR: bueno, bien, malo y mal

BUENO – BIEN – MALO – MAL

BON – BIEN – MAUVAIS/MECHANT – MAL

“Él es bueno” n’a pas du tout la même signification de “Él está bueno”. La première phrase fait référence à être humain en soi: il est une bonne personne, très sympatique et agréable. Quant à la deuxième phrase, nous allons l’utiliser pour parler de l’aspect physique d’une personne. Si tu trouves sexy une personne, tu diras “está bueno(a)”.  Mais entre nous, cette expression est trop familier !
.

ATTENTION !

Les phrases  “Ser bien” et “Ser mal” N’EXISTENT PAS EN ESPAGNOL! ❌🛑

Voilà, c’est aussi simple que ça ! 🙂

Si tu as des questions pour apprendre l’espagnol, n’hésite pas à nous contacter. Nous dispensons des cours particuliers et des cours collectifs d’espagnol. Nous te laissons le choix. Nous sommes des profs d’espagnol à ton écoute et à ta disposition pour te faire découvrir toutes les notions de conjugaison et de grammaire dont tu aurais besoin. Nos cours de langue sont personnalisés selon ta demande, tes loisirs ou tes projets futurs. Des tests de niveau et exercices ludiques t’attendent. Nous nous ferons une joie de t’enseigner l’espagnol en ligne.

¡Hasta pronto!

Yamile Delcourt Rojas López

Fondatrice d’Espagnol à la Maison. Avec sa passion pour l’enseignement et une expertise de plus de 12 ans, Yamile, franco-colombienne, a révolutionné l’apprentissage de l’espagnol. Sa méthode unique mêle immersion culturelle et innovations pédagogiques, promettant une expérience d’apprentissage sans pareil. Commence ton voyage linguistique avec Yamile et ouvre ton monde à de nouvelles cultures. Découvrez nos cours et laisse-toi guider par une experte en langues et en digital learning.

📩 contact@espagnolalamaison.com
📱 +33 9.72.22.17.78

article subjonctif plus-que-parfait espagnol

Lire cet article sur :

Les nombre ordinaux

Lire cet article sur :

article subjonctif plus-que-parfait espagnol

Lire cet article sur :

Les nombre ordinaux

Lire cet article sur :

Petit cadeau de bienvenue 😃

Inscris-toi à notre newsletter et reçois gratuitement notre jeu de flashcards spécial Espagnol du voyage 🛫

Flaschards pour apprendre l'espagnol du voyage

You have Successfully Subscribed!